Halo semua, apa kabarnya? Semoga semua sehat ya. Bulan puasa sudah masuk minggu ke-3 ya. Sebentar lagi lebaran, tapi istri dan anak kayanya saya sudah ngga sabar mau makan kue lebaran.
Jadi minggu kemarin mereka pesan kue lebaran dari orang Cirebon. Istri sudah sering beli kue ke orang ini. Rencananya kue ini dimakan waktu lebaran, tapi kemarin mereka sudah mulai makan dan sudah hampir habis. Ada kemungkinan kue-kue itu ngga akan tahan sampai hari lebaran karena rasanya lumayan enak.
Akhir-akhir ini Bintang bergadang lagi. Kali ini bergadangnya semakin parah karena saya, istri, dan Najmah harus bangun sekitar jam 3-4 pagi untuk makan sahur. Karena itu Bintang semakin senang karena ada yang temani dia waktu bergadang. Kemarin, waktu bergadang dia minta belajar baca pakai laptop saya. Awalnya dia belajar nulis namanya sendiri di laptop, tapi akhirnya justru bercanda. Istri saya khawatir karena Bintang sudah umur 5 tahun tapi belum biasa baca, tapi saya sih ngga.
Terus, rencananya sebelum lebaran saya mau ngecat tembok dalam rumah, terutama bagian langit-langit. Sekarang ada bagian langit-langit rumah yang berjamur. Jamur itu tumbuh karena ada air hujan yang merembes dari tembok luar. Untuk minimalisir jamur ini, dulu saya sudah cat bagian atap dengan cat anti air. Nah sekarang saya mau cat bagian dalamnya.
Kemarin saya sudah beli roller cat di Tokopedia. Roller ini kelihatannya praktis karena kita bisa masukkan catnya ke dalam roller.
- Semoga: ~でありますように
- Sabar: 我慢する、耐える
- Lebaran: 断食明け祭り
- Hampir habis: もうすぐ無くなる状態
- Kemungkinan: 可能性
- tahan: もつ
- Bergadang: 夜更かしする
- Semakin parah: ますますひどくなる
- Temani: ~に付き合う
- Nulis: Menulis: Tulis: 書く
- Bercanda: 冗談を言う、ふざける
- Khawatir: 心配する、心配している
- Ngecat: Mengecat: ペンキを塗る、塗装をする
- Tembok: 壁
- Langit-langit: 天井
- Berjamur: カビが生えている、カビがついている
- Merembes: 染みる、染みついている
- Tembok luar: 外側の壁
- Minimalisir: 最低限に抑える
- Atap: 屋上
- Cat anti air: 防水ペイント
- Roller cat: ペンキのローラー
- Praktis: 便利
- Masukkan: 入れる
JLC会員ならHarinya Japanesiaの文章をすべて分解・日本語解説付きで見られる!
JLC会員の方は会員サイトより文字起こし日本語訳付きの完全版をご利用ください。