東京ジャパネシア交流会

ニュースを読む!Vol.55 Diduga Pengemudi Mabuk, Mobil Nyaris Terjun ke Kali(運転手が酔っ払い運転?車がまさに川に落ちかける)

 

文字起こし

Kami awali berita kompas siang dari Jakarta,

 

Sebuah Sedan terguling hingga nyaris masuk ke dalam kali di Jalan Raya Pasar Minggu, Jakarta Selatan pada Sabtu pagi.

 

Diduga sang pengemudi dalam kondisi mabuk saat berkendara.

 

Mobil Sedan yang nyaris tercebur ke kali di Jalan Pasar Minggu, Jakarta Selatan ini jadi tontonan warga.

 

(中略)

 

完全版はJLCKICK-JAPANESIAの限定公開となります。

一文づつ訳そう!

一緒に発音してみよう!

Kami awali berita kompas siang dari Jakarta,

ジャカルタから、お昼のコンパスニュースを始めましょう。

  • kami(私たち)
  • awali(始める)
  • berita(ニュース)
  • siang(お昼)
  • dari~(~から)

 

一緒に発音してみよう!

Sebuah Sedan terguling hingga nyaris masuk ke dalam kali di Jalan Raya Pasar Minggu, Jakarta Selatan pada Sabtu pagi.

土曜日の朝、南ジャカルタで一台のセダンが今にもPasar Minggu大通りの川に今にも入水しそうなほど滑り落ちています。

  • sebuah(一台の)
  • sedan(セダン)
  • terguling(滑り落ちる、脱線する)
  • hingga~(~まで)
  • nyaris(まさに~しようとしている、間一髪)
  • masuk ke~(~へ入る)
  • dalam~(~の中)
  • kali(川)
  • jalan raya(大通り)※jalan(道)、raya(大きい)
  • selatan(南)
  • pada~(~に)
  • sabtu(土曜日)
  • pagi(朝)

 

一緒に発音してみよう!

Diduga sang pengemudi dalam kondisi mabuk saat berkendara.

運転手は乗車時に泥酔していたことが疑われます。

  • diduga(疑われる)
  • sang(冠詞)※この場合は、運転手を指します。
  • pengemudi(運転手)
  • dalam~(~の中)
  • kondisi(状況)
  • mabuk(酔っぱらう)
  • saat~(~の時)
  • berkendara(運転する、~に乗る)

 

一緒に発音してみよう!

Mobil Sedan yang nyaris tercebur ke kali di Jalan Pasar Minggu, Jakarta Selatan ini jadi tontonan warga.

南ジャカルタで、Pasar Minggu通りの川に落ちかけたこのセダンは、住民の注目の的となりました。

  • mobil(車)
  • yang(関係代名詞)
  • nyaris(まさに~しようとしている、間一髪)
  • tercebur(落ちる)
  • ke~(~へ)
  • kali(川)
  • jalan(道)
  • selatan(南)
  • ini(この)
  • jadi~(~になる)
  • tontonan warga(住民の見世物)※tontonan(見世物、ショー)、原型:tonton(見る)、warga(住民)

 

MEMO

完全版はJLCKICK-JAPANESIAの限定公開となります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください