東京ジャパネシア交流会

ニュースを読む!Vol.47 Sambut Hari Raya Lebaran, Jokowi Cukur Rambut(レバラン休日を迎えるにあたり、ジョコウィ大統領が髪を切る)

 

文字起こし

Persiapan menyambut hari raya Lebaran tak hanya dilakukan oleh pemudik yang pulang ke kampung halaman.

 

Presiden Jokowi juga tengah mempersiapkan diri untuk Idul Fitri dengan mencukur rambut.

 

Melalui akun Instagram-nya, Presiden Jokowi membagikan persiapan menyambut hari raya lebaran.

 

Dalam video, Jokowi terlihat tengah mencukur rambut agar penampilannya rapi.

 

(中略)

 

完全版はJLCKICK-JAPANESIAの限定公開となります。

一文づつ訳そう!

一緒に発音してみよう!

Persiapan menyambut hari raya Lebaran tak hanya dilakukan oleh pemudik yang pulang ke kampung halaman.

レバラン休日を迎える準備は、レバラン帰省者によって行われるものではございません。

  • persiapan(準備)
  • menyambut(迎える)
  • hari raya Lebaran(レバラン休日)
  • tak hannya~(~だけではない)
  • dilakukan(行われる)
  • oleh~(~によって)
  • pemudik(帰省者)
  • yang(関係代名詞)
  • pulang ke~(~へ帰る)
  • kampung halaman(故郷)

 

一緒に発音してみよう!

Presiden Jokowi juga tengah mempersiapkan diri untuk Idul Fitri dengan mencukur rambut.

ジョコウィ大統領も、髪を切ることで、断食明けお祭りのための心構えをしています。

  • presiden(大統領)
  • juga(も)
  • tengah~(~している)
  • mempersiapkan diri(心構えする、覚悟する)
  • untuk~(~するために)
  • Idul Fitri(断食明けのお祭り)
  • dengan~(~で)
  • mencukur rambut(髪を切る)※memcukur(切る、剃る)、rambut(髪)

 

一緒に発音してみよう!

Melalui akun Instagram-nya, Presiden Jokowi membagikan persiapan menyambut hari raya Lebaran.

インスタグラムのアカウントを通して、ジョコウィ大統領が、そのレバラン休日を迎える準備をシェアしていました。

  • melalui~(~を通して)
  • akun(アカウント)
  • presiden(大統領)
  • membagikan(シェアする)
  • persiapan(準備)
  • menyambut(迎える)
  • hari raya Lebaran(レバラン休日)

 

一緒に発音してみよう!

Dalam video, Jokowi terlihat tengah mencukur rambut agar penampilannya rapi.

ビデオの中で、ジョコウィ大統領は、見た目が整うように、髪の散髪中の様子が写っています。

  • dalam~(~の中)
  • terlihat~(~に見える)
  • tengah~(~中)
  • mencukur rambut(髪の毛を切る)
  • agar~(~するために)
  • penampilan(見た目、容姿)
  • rapi(整った、きちんとした)

 

MEMO

完全版はJLCKICK-JAPANESIAの限定公開となります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください